Trouvez à la « Franse Bib Vlaanderen », le Centre de documentation français pour la Flandre, des livres destinés à l’enseignement du français, de quoi améliorer la connaissance du français, et des rayons entiers de livres, de DVD et de jeux pour favoriser l’éveil au français des enfants.
Roeland a réalisé une interview de Christelle qui s’occupe d’accueillir et d’orienter les visiteurs de la bibliothèque :
Christelle, qui êtes-vous ?
Je suis française, je viens de la région parisienne, je suis professeure de français. Cela fait quelques années déjà que je voyage dans divers coins du monde : avant de venir à Gand, j’étais en Hongrie, où j’ai enseigné dans des lycées bilingues et auprès de l’ONU, au siège des Nations Unies pour l’Europe Centrale, des cours de français diplomatique et des cours de français professionnel. Avant cela j’étais en Argentine, à l’Alliance Française de Buenos-Aires. Un peu avant encore, j’étais à l’Institut Français de Djibouti, en Afrique. Aujourd’hui je suis contente d’être à l’Alliance Française de Gand où j’ai commencé par donner des cours. J’ai participé, en relation avec l’association Roeland, à des camps juniors et à des ateliers d’initiation en français. Je m’occupe désormais du centre de documentation, la « Franse Bib Vlaanderen ».
Que faites-vous dans la bibliothèque ?
A la bibliothèque ma mission première est d’accueillir le public, de conseiller les ressources pédagogiques de cette bibliothèque aux professeurs et aux enseignants de français, tant du primaire, que du secondaire, des hautes écoles et de l’université. Les étudiants aussi ont bien sûr accès à la variété de livres et de documents à disposition dans la Bib, des magazines, des livres d’exercices, des romans, pour améliorer leur connaissance du français. Nous recevons ici aussi des francophones de Gand et alentours : de nombreux parents viennent ici avec leurs enfants pour trouver des jeux, des DVD, des livres de découvertes, tout ce qu’il faut pour favoriser l’éveil des enfants en français.
La deuxième mission est de m’occuper du centre de documentation, un outil de l’ambassade de France au service de la coopération culturelle et pédagogique. La bibliothèque a en effet pour objectif important de favoriser les échanges entre la France et la Flandre, grâce aux programmes de coopération. Cela peut se concrétiser par des visites guidées, des participations à des événements culturels, et d’autres manifestations à l’attention des enseignants, des étudiants et en général de tous les publics intéressés par la langue française.
Une autre tâche qui m’incombe encore dans ce centre de documentation, c’est le suivi des documents et livres, et d’assurer l’acquisition des nouveautés et dernières sorties de documents sur l’apprentissage et la didactique du français que présentent les éditeurs belges, français et internationaux. Il est en effet important d’avoir un fonds documentaire actualisé en permanence afin de répondre aux attentes des enseignants, des apprenants et des francophones de la région.
Quel est le livre que vous préférez dans la bibliothèque ?
Il y a tellement de livres que le choix serait difficile, mais ce que j’aime beaucoup en tant que professeure de français, c’est le magazine « Bien Dire », car il contient une mine de documents très intéressants pour enrichir les cours. J’aime aussi beaucoup une BD en particulier, les Vacances sur Vénus : très peu de textes mais des dessins et des couleurs qui me plaisent beaucoup, ou encore Peter Pan de Loisel, un peu sombre mais un bon moyen de découvrir le vrai mythe. Côté roman, je dirais Petit Pays de Gaël Faye qui pourrait bien plaire à des élèves du secondaire. En plus, comme il est musicien, c’est intéressant de faire un lien avec ses chansons.
Que dire encore ?
Je voudrais insister sur le fait que la bibliothèque est ouverte à tous le mercredi de 13h00 à 19h00, le vendredi de 09h00 à 12h30 et de 13h30 à 17h00, et aussi désormais, grande nouveauté, le samedi matin, de 10h0 à 12h00 afin de permettre à ceux qui sont libres ce jour-là de venir à la médiathèque.