Wij gebruiken cookies op deze site om uw gebruikerservaring te verbeteren. Door op een link op deze pagina te klikken, geeft u ons toestemming om cookies te plaatsen.
Alleen functionele cookies Cookies accepteren

Hoe onze taalkampen de passie voor talen versterkt

“Ik heb altijd een groot hart voor talen gehad”, zegt deelnemer Kevin overtuigend. “Maar dankzij mijn deelname aan de taalkampen van Roeland, is die liefde nog meer gegroeid.”

Paris Magique, Intercultural Fun, Créa et Sports, English Summer Vibes … De afgelopen zomers volgde Kevin zowel Franse als Engelse taalkampen. “Het was mijn papa die mij destijds aanraadde om mee te gaan op taalkamp en dat leek me meteen een goed idee.”

“Vanaf de eerste dag op kamp, vond ik het er zeer leuk. Vooral omdat je geen Nederlands mag praten, enkel Frans op de Franse kampen en Engels op de Engelse kampen. De eerste dagen ging dat wat stroef, maar een paar dagen later ging dat zeer vlot.”

Lokale tradities en cultuur

“Ik heb op de kampen niet alleen mijn talenkennis bijgespijkerd, maar ik heb ook veel bijgleerd over de lokale tradities en cultuur. Dat boeit me enorm. Meer nog: dankzij de Roeland-kampen is mijn zelfvertrouwen enorm toegenomen. Dat merken ze ook op school.”

Nog betere schoolresultaten

“In de klas ben ik niet meer bang om mij uit te drukken in een andere taal. Ik durf nu zelfs om moeilijkere zinnen te formuleren, ik neem meer deel aan de lessen en dat merk je aan mijn schoolresultaten. Ik haalde hiervoor al goede punten, maar nu zijn ze nog beter.”

Echte parisiens ontmoeten

“De sterkte van Roeland is dat de taalateliers afgewisseld worden met leuke activiteiten en uitstappen. Zo had ik nog nooit Parijs bezocht. Wat een prachtige stad. En de moni’s daagden ons uit om de weg te vragen aan enkele parisiens. Een toffe uitdaging die ik me nog lang zal herinneren.”

“Ik heb altijd van talen gehouden en later wil ik op de universiteit of hogeschool een talenrichting volgen. In mijn latere carrière hoop ik om dagelijks in meerdere talen te mogen werken.”

“Mijn hart voor andere talen is mede door Roeland nog groter geworden.”